Grammatical class

Noun

étage

(building) floor, storey

Details

Syllables

é-ta-ge

Phonetics

e.taʒ

Grammatical class

Noun

Freq. (books)

56909

Freq. (movies)

23960

Freq. (news)

2907

Sentences

Au premier étage.

On the first (UK)/second (US) floor

A1

Monte à l'étage.

Get upstairs.

A1

Quel étage est-ce?

What floor?

A1

Tom lit à l'étage.

Tom is upstairs reading.

A1

À quel étage es-tu ?

What floor are you on?

A1

Montez à l'étage.

Go upstairs.

A2

Je dors à l'étage.

I sleep upstairs.

A2

Ils sont à l'étage.

They're upstairs.

B1

Dans les massifs montagneux des régions tempérées, l’étage subalpin est compris entre 1700-1900 m à 2300-2500 m d’altitude.

In very mountainous temperate regions, the subalpine zone is included between 1700-1900 m to 2300-2500 m above sea level.

C1

L’étage infralittoral est situé en dessous des basses mers de vive-eau.

The ocean bed close to the shore is under low seas at spring tide

C1

Un artificier allemand, Johann Schmidlap, inventa la fusée gigogne, un engin à multiples étages allumés séquentiellement et permettant de faire atteindre au feu d’artifice une plus grande altitude. C’est l’ancêtre des fusées à multiples étages utilisées aujourd’hui.

A German artificier, Johann Schmidlap, invented the nesting rocket, an engine with multiple stages lit sequentially, allowing for a firework at a greater altitude. It's the ancestor of the rockets with multiple stages used today.

C2

Historiquement, les fossiles sont les principaux critères de définition des étages, mais cette méthode n’est pas applicable partout — et même lorsqu’elle l’est, elle est désormais souvent corrélée à d’autres indicateurs stratigraphiques : lits et bancs carbonatés ou phosphatés, susceptibilité magnétique, etc.

Historically, fossils were the principal criteria to define epochs, but this method isn't applicable for everything - and even when it is, it is from now on often correlated to other stratagraphic indicators: carbon and phosphorus beds, magnetic susceptibility, etc.

C2