Grammatical class
Noun
blanc
white (color)
Details
Syllables
blanc
Phonetics
blɑ̃
Grammatical class
Noun
Freq. (books)
893
Freq. (movies)
1670
Freq. (news)
969
Variants
Sentences
Inscrivez votre nom dans le blanc en bas de la page.
Write your name in the blank at the bottom of the page.
Le poisson se mange avec du blanc.
Fish is eaten with white wine.
Il a tiré à blanc.
He fired blanks.
Le blanc te va bien.
You look good in white.
Elle m'a saigné à blanc.
She bled me of all my money.
Elle est vêtue de blanc.
She is dressed in white.
As-tu une robe en blanc ?
Do you have a dress in white?
J'ai peint la clôture en blanc.
I painted the fence white.
La table est peinte en blanc.
The table is painted white.
Une infirmière s'habille en blanc.
A nurse wears white.
Tom s’assit et me lança de but en blanc : « Je suis gay. »
Tom sat down and told me directly: "I'm gay."
C’est qu’en France, les blancs n’existent pas et par contre la façon de parler des nonblancs existe et évolue avec le temps. Parce qu’effectivement, d’abord on était sur des termes purement et simplement racistes avec « bamboula, negro, nègre, bicot, bougnoule » et puis après ça a évolué et on est arrivé à « black, beur »… Donc je sais pas quand est-ce que ça a commencé exactement, moi je marque ça aux années 80, le hip hop, voilà, la black music…
In France, there are no Whites, but names for non-Whites are constantly evolving. First we had terms that were purely and simply racist, like jigaboo, negro, nigger, coon, sambo... That evolved until we got to Black, Brownie... I'm not sure when that came in, but I guess it was the 1980s, with hip-hop and "Black music."