Grammatical class
Noun
enquête
inquest, investigation, examination
Details
Syllables
en-quê-te
Phonetics
ɑ̃.kɛt
Grammatical class
Noun
Freq. (books)
59803
Freq. (movies)
5169
Freq. (news)
262
Variants
Sentences
L'enquête se poursuit.
The investigation is continuing.
L'enquête est en cours.
The investigation is ongoing.
Nous menons une enquête.
We're conducting a survey.
Une enquête est en cours.
An investigation is underway.
L'enquête n'a pas abouti.
The inquiry did not conclude.
La police a ouvert une enquête.
The police have opened an investigation.
Tom mène l'enquête.
Tom is investigating.
L'enquête est dans l'impasse.
The investigation has hit a dead end.
Le parquet a ouvert une enquête.
The prosecutor's office launched an investigation.
La police poursuivit son enquête.
Police continued their investigation.
Plusieurs mois se passèrent, puis cet homme, ayant été appelé à la questure, laissa glisser cette lettre à terre. Un gendarme la saisit et la présenta au juge qui tomba en arrêt sur les mots : intentions meurtrières, pris une autre route, réfugiés, capturés, Lombardo. Le paysan fut emprisonné, interrogé, mis au secret. Il n’avoua rien. On le garda et une enquête sévère fut ouverte.
Several months passed. Then this man, having been appointed to a collectorship, threw away the letter. A policeman picked it up and presented it to a judge, who immediately fell upon these words: "Murderous intentions, taken another route, found refuge, captured, Lombardo. The peasant was imprisoned, questioned, almost tortured. He knew nothing. They kept him imprisoned, and a severe examination was begun.
C’est justement parce que cette douceur a été nécessaire pour enfanter la douleur — et reviendra du reste la calmer par intermittences — que les hommes peuvent être sincères avec autrui, et même avec eux-mêmes, quand ils se glorifient de la bonté d’une femme envers eux, quoique, à tout prendre, au sein de leur liaison circule constamment, d’une façon secrète, inavouée aux autres, ou révélée involontairement par des questions, des enquêtes, une inquiétude douloureuse.
It is precisely because this comfort has been necessary to bring grief to birth—and will return moreover at intervals to calm it—that men can be sincere with each other, and even with themselves, when they pride themselves upon a woman’s kindness to them, although, taking things all in all, at the heart of their intimacy there lurks continually in a secret fashion, unavowed to the rest of the world, or revealed unintentionally by questions, inquiries, a painful uncertainty.